Category: цветы

Category was added automatically. Read all entries about "цветы".

Бахыт Кенжеев: "Я всё тебе отдам, я камнем брошусь в воду..."

* * *
Я всё тебе отдам, я камнем брошусь в воду –
но кто меня тогда отпустит на свободу,
умоет ноги мне, назначит смерти срок,
над рюмкою моей развинтит перстенёк?

Мелькает стрекоза в полёте бестолковом,
колеблется душа меж синим и лиловым,
сырую гладь реки и ветреный залив
в глазах фасеточных стократно повторив.

О чём ты говоришь? Ей ничего не надо,
ни тяжести земной, ни облачной отрады,
пусть не умеет жить и не умеет петь –
одна утеха ей – лететь, лететь, лететь,

пока над вереском, над кочками болота
Господь не оборвёт беспечного полёта,
покуда не ушли в болотный жирный ил
соцветья наших глаз, обрывки наших крыл…
===
Художник: Дм.Кустанович
дм.кустанович (532x604, 143Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Олеся Николаева "Я пуговицу вдруг нашла в траве...".

* * *
Я пуговицу вдруг нашла в траве
От платья белого — лет семь уже, как эта
Смешная пуговка на пышном рукаве
Оторвалась. Уже и платья нету.

Но — пуговка! Как пели соловьи!
Один — так прямо на сирени, с края.
И в платье белом, как в пандан ему,— свои
Слова подсказывать я стала, подпевая…

И эти пышные вздымала рукава,
Как будто дирижировала,— верно,
С тревогой ночь следила, чтоб слова
Ни тайн не выдали, ни лгали лицемерно.

И вдруг, ревнивая, затеребила шёлк
И эту пуговку — а та не удержалась…
И ночь прошла, и соловей умолк,
И платье скомкалось и затерялось…

И безалаберные потянулись дни:
То дождь, то снег, то вороньё, то пусто…
Так застегни скорее, застегни
На эту пуговку расхристанные чувства!
===
Художник: Robert Reid
Robert Reid2 (560x700, 93Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Бо Цзюйи - перевод Л.Эйдлина - "Спрашиваю у друга"

* * *
Посадил орхидею,
но полыни я не сажал.
Родилась орхидея,
рядом с ней родилась полынь.

Неокрепшие корни
так сплелись, что вместе растут.
Вот и стебли и листья
появились уже на свет.

И душистые стебли,
и пахучей травы листы
С каждым днем, с каждой ночью
набираются больше сил.

Мне бы выполоть зелье, -
орхидею боюсь задеть.
Мне б полить орхидею, -
напоить я боюсь полынь.

Так мою орхидею
не могу я полить водой.
Так траву эту злую
не могу я выдернуть вон.

Я в раздумье: мне трудно
одному решенье найти.
Ты не знаешь ли, друг мой,
как в несчастье моем мне быть?
11 (471x604, 38Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Музей Фаберже...

"...Карл Фаберже всегда шёл в ногу со временем, поэтому в магазине фирмы
на Большой Морской улице клиенты могли приобрести различные электроприборы. Именно фирма Фаберже одной из первых в России начинает создавать электрические звонки и настольные лампы."

Звонок настольный с ветками сирени, декорирован эмалью гильоше.
Санкт-Петербург, 1904–1908, мастер К.-Г.-Я. Армфельд. Серебро, агат, кость, золочение.

ф1 (700x700, 127Kb)

ф2 (700x700, 137Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Светлана Молева (1946-2005 гг.)

* * *
Летний вечерний покойный задумчивый час.
Тает, дрожит, исчезает серебряный крест.
Здесь мне покоиться тихо-претихо, Бог даст,
Благо пожить мне на свете оказана честь.

Благо все также цветы полевые звенят,
Благо все также струится родимая речь,
Благо была у меня и любовь, и родня, -
Было кого и оплакивать, и пожалеть.

Плитами, плитами крепится древний бугор.
В храмовой сини сирень опадает шурша.
Жаль мне оставить тебя, синеокий простор…
Не улетай, поселись недалече, душа!

Как я узнаю, светлы ли мои зеленя?
Как я узнаю белы ли снега на Руси?
Господи, кто-нибудь там попроси за меня,
Господи, кто-нибудь там за меня попроси…
===
Художник: С.Ю.Жуковский
ж (600x409, 52Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Вот и такие расстения есть на Земле...

...Название этого необычного растения говорит само за себя: псевдокамень (lithos — «камень»). Все его виды — суккуленты, и все имеют на поверхности своеобразный узор, напоминающий мозаику. У псевдолитоса, как это часто бывает у суккулентов, редуцированы листья. Он цветет, но цветки пахнут довольно неприятно.
псевдо (700x657, 116Kb)

Этот суккулент, схожий с бутоном розы, растет на Канарских островах. В отличие от других растений, приспособленных к засушливому климату, гриновия любит хорошо увлажненную почву и поэтому легко переносит частый полив. В естественной среде гриновия находится в опасности, поскольку очень нравится туристам своей неприхотливостью и красивой формой.
fullsize (700x525, 71Kb)

Ярета, или растение-подушка, встречается в Южной Америке. Скорость роста яреты чрезвычайно низкая — 1,5 см в год, а возраст отдельных экземпляров превышает 3 000 лет. Ярета приспособлена расти на открытых, хорошо освещенных местах и погибает в тени.
ярета (700x466, 84Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Вот и такие расстения есть на Земле...

"...Суккулент адромискус очень любит солнечный свет: он способствует тому, чтобы плотные, мясистые листья окрашивались в коричневый или красный цвет. В тени адромискус, как правило, теряет пигмент и становится просто зеленым.
андр (700x700, 92Kb)

Хавортия Купера — суккулент, который несложно вырастить в домашних условиях. У ее листьев, как правило, прозрачные кончики, что и придает им такой необычный вид. Под ярким солнцем в естественной среде хавортия растет в основном засыпанная песком, выставляя над землей только эти прозрачные краешки.
хав (700x696, 616Kb)

Родина этого растения — Южная Африка, Намибия. Лариличия отлично приспособлена к суровым, жарким условиям. Внешне она немного схожа с кактусом, но у нее нет колючек и ствол не разветвляется. Любители суккулентов часто сталкиваются с тем, что это растение не переносит домашний климат: для здорового существования и цветения лариличии необходимы естественные колебания температуры, и дома, скорее всего, ей не понравится.
лир (700x633, 84Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Чудеса Природы!

В Зейском районе Амурской области в январе прошлого года на камнях не замерзшего ручья образовались вот такие ледяные "хризантемы".

хр (623x700, 124Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Фирма Карла Фаберже, мастер Генрик Вигстрём. Цветок «Анютины глазки»

цветок (700x700, 88Kb)
Санкт-Петербург, 1903-1904.

"...На языке цветов подарить анютины глазки значило «Думай обо мне». А в вечно цветущих и никогда не увядающих цветах Фаберже это послание звучало «Думай обо мне всегда».⠀

Цветок «Анютины глазки» выполнен с чрезвычайной наблюдательностью: листики вырезаны из нефрита с богатой цветовой палитрой, а стебель - из чеканного золота. Лепестки исполнены из золота и покрыты многоцветной живописной эмалью. Цветок натуралистично помещен в вазочку из горного хрусталя и прислонен к стенке так, словно его только что сорвали и принесли из сада.⠀

Тот факт, что для вазочки был выбран хрусталь, демонстрирует, что Фаберже чутко понимал материалы и прекрасно умел использовать их возможности. Горный хрусталь и стекло очень похоже отражают и преломляют свет, и поэтому кажется, что стебелек «Анютиных глазок» преломляется точно также, как он преломлялся бы у настоящих анютиных глазок, поставленных в сосуд с водой.⠀"

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Что же хотела сказать Природа этими цветочками?)) (3-я)

губы (605x360, 36Kb)
А люди назвали: "Губы распутницы – Psychotria Elata"

череп (605x403, 32Kb)
Семянка Львиного зева – Antirrhinum

ш инопл. (524x700, 133Kb)
Счастливый инопланетянин – Calceolaria Uniflora

ш ангелы (605x454, 70Kb)
Ангелочки – Habenaria Grandifloriformis

ш дарт (524x700, 159Kb)
Дарт Вейдер – Aristolochia Salvadorensis

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru