Category: происшествия

Юрий Поляков "Невозможное..."

2 (561x699, 49Kb)
Художник: Mark Keller

* * *
Ты опять заглянула вперед
И губами твердишь неживыми:
– Неужели все это пройдет —
И однажды мы станем чужими?

Неужели однажды, ничуть
Ни лицом, ни душой не печалясь,
Ты отправишься дальше в свой путь,
Словно мы никогда не встречались?

Я же стану расчетливой впредь:
Только так может жизнь получиться…
Это невероятно, как смерть,
Но все именно так и случится!
1 (548x699, 159Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Евгений Евтушенко "На смерть собаки..."

* * *
Чумою скрученный, без сил,
скуля прощально, виновато,
наш пёс убить себя просил
глазами раненого брата.

Молил он, сжавшийся в комок,
о смерти, словно о защите:
"Я помогал вам жить, как мог,-
вы умереть, мне помогите".

Подстилку в корчах распоров,
он навсегда прощался с нами
под стон подопытных коров
в ветеринарном грязном храме.

Во фразах не витиеват,
сосредоточенно рассеян,
наполнил шпрпиц ветеринар
его убийственным спасеньем.

Уткнулась Галя мне в плечо.
Невыносимо милосердье,
когда единственное - что
мы можем сделать - помощь смертью.

В переселенье наших душ
не обмануть природу ложью:
кто трусом был - тот будет уж,
кто подлецом - тот будет вошью.

Но, на руках тебя держа,
я по тебе недаром плачу -
ведь только добрая душа
переселяется в собачью.

И даже в небе тут как тут,
ушами прядая во мраке,
где вряд ли ангелы нас ждут,-
нас ждут умершие собаки.

Ты будешь ждать меня, мой брат,
по всем законам постоянства
у райских врат, у входа в ад,
как на похмелье после пьянства.

Когда душою отлечу
на небеса, счастливый втайне,
мне дайте в руки не свечу -
кость для моей собаки дайте.

2 (700x468, 55Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

...пусть они нас, живых, простят...

Автор - Финик. Это цитата этого сообщения
На ФБ Леонид Юзефович помещает главы из повести в стихах Владимира ВИНИЧЕНКО - "Баллады старого барака". Этот автобиографический рассказ наполнен таким высоким посылом, что перерастает рамки личного переживания, становясь переживанием и читателя, и всего народа...

БАЛЛАДА О ВОСКРЕСШЕМ ЧЕЛОВЕКЕ

Наш сосед вернулся из плена.
Шёл уже пятьдесят шестой.
Пехотинец обыкновенный,
в сорок первом боец простой.
Он исправно нёс свою ношу,
мерил вёрсты, землю копал,
но под станцией Золотоноша
дважды раненный в плен попал.
Он прошёл все вымыслы ада,
смерти глядя сто раз в глаза,
об одной мечтая награде -
возвратиться живым назад.
Выжил он, не поправши долга,
и была не его вина
в том что так непростительно долго
продолжалась его война.
Смутных лет промчалось немало
в колебанье добра и зла.
Справедливость восторжествовала
и его средь живых нашла.
Как мертвец, восставший из тлена,
или призрак, обретший плоть,
наш сосед вернулся из плена,
из далеких игарских болот.
Он вернулся весной, на пасху,
серый, от сапог до лица
и с безумной звериной лаской
целовал ступени крыльца.
От стыда опустили веки
пацаны, что сбежались смотреть
на отчаянного человека,
опровергшего свою смерть.
И, подавленный этой сценой,
я, не глядя ему в лицо,
словно камешек драгоценный,
протянул голубое яйцо.
Как слепец. получивший зренье,
оглядевший землю окрест,
повторял он, словно в сомненье:
- Это я сегодня воскрес...
А потом я узнал "всю правду"
(кто-то взрослый нам рассказал)
и его жестоко, неправо
я изменником обозвал.
Захлебнувшись дымом махорки
и уняв контужную дрожь,
он сказал мне тихо и горько:
- Ничего, подрастешь - поймешь...
Я не тратил времени праздно -
рос и зрел со всею страной.
И былая полная правда
подрастала вместе со мной.
Постигая оттенки света,
я не раз убеждался во мгле
как непросто судить соседа
по эпохе и по земле,
воздавать позор или славу,
отмерять гранит или пыль.
До чего же трудное право -
перепахивать свежую быль,
где под нашей поступью твердой
кости рядом живших хрустят.
Не живые прощают мёртвых -
пусть они нас. живых, простят.
1970-е

Источник.

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Мои тетради... - Леонид Зорин "Тень слова".

«...И сам не пойму, отчего постоянно тянуло меня закрепить, обозначить – фразой, стишком, дневниковой записью, - увиденное или испытанное. Это бессонная лихоманка, в чем-то оскопившая жизнь, с годами и стала её содержанием.

Странная и смешная привычка! Нет, не привычка, уже инстинкт. Как в молодости я приспосабливался сбегать от своих огорчений в сон – заспать беду, вернейшее средство! – так с еще более юных лет я открыл и другое сильнодействующее! – немедленно записать свою боль. В сущности, оба эти лекарства не отличаются одно от другого – та же спасительная потусторонность, обманчиво преломленная жизнь – либо смягченная и невнятная, либо сгустившаяся до катастрофы."
===
Художник: Александр Котугин
 (401x501, 61Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Помпеи...

"...был процветающим древнеримским городом, расположенным неподалеку от современного Неаполя, но в 79 году н.э. после извержения вулкана Везувий город был погребен под пеплом. В результате извержения погибло 2000 человек, но сам город оставался нетронутым под слоями пепла вплоть до 1748 года, когда был обнаружен в результате раскопок."
помпеи (700x525, 115Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Зинаида Гиппиус

* * *
Не страшно мне прикосновенье стали
И острота и холод лезвия.
Но слишком тупо кольца жизни сжали
И, медленные, душат, как змея.
Но пусть развеются мои печали,
Им не открою больше сердца я...
Они далекими отныне стали,
Как ты, любовь ненужная моя!

Пусть душит жизнь, но мне не душно.
Достигнута последняя ступень.
И, если смерть придет за ней послушно
Пойду в ее безгорестную тень:
Так осенью, светло и равнодушно,
На бледном небе умирает день.
===
Л. Бакст. "Портрет Зинаиды Гиппиус"
14918494_Bakst_Gippius (500x639, 42Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Франсиско де Кеведо "Познай могущество времени",(перевод А.Косс)

* * *
Как быстро ты струишься между рук,
Как ускользаешь, время жизни краткой,
Как лёгок шаг твой, Смерть, когда украдкой
Немой стопой стираешь всё вокруг.

ПахнУв землёй, ты там возникла вдруг,
Где юность возвела свой замок шаткий,
И вот - последний день с его загадкой
Провидит сердце, поборов испуг.

О, смертный жребий! О, удел злосчастный!
Ни дня нельзя прожить наверняка,
Не домогаясь смерти ежечасно,

И каждого мгновения тоска
Нам доказует пыткой, сколь напрасна,
Сколь тороплива жизнь, и сколь хрупка.
===
Художник: Виктор Брегеда
135092347_viktor_bregeda (700x560, 77Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Выписки из книг: И.С.Тургенев «Накануне».

«...Смерть, как рыбак, который поймал рыбу в свою сеть и оставляет ее на время в воде: рыба еще плавает, но сеть на ней; и рыбак выхватит ее, когда захочет».
===
Художник: А.Левченко
Художник - Левченко, картина Смерть пришла (700x522, 141Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

И.С.Тургенев "Песочные часы".




"...День за днем уходит без следа, однообразно и быстро. Страшно скоро помчалась жизнь, — скоро и без шума, как речное стремя перед водопадом.
Сыплется она ровно и гладко, как песок в тех часах, которые держит в костлявой руке фигура Смерти.

Когда я лежу в постели и мрак облегает меня со всех сторон — мне постоянно чудится этот слабый и непрерывный шелест утекающей жизни. Мне не жаль ее, не жаль того, что я мог бы еще сделать... Мне жутко.

Мне сдается: стоит возле моей кровати та неподвижная фигура... В одной руке песочные часы, другую она занесла над моим сердцем... И вздрагивает и толкается в грудь мое сердце, как бы спеша достучать свои последние удары.

Декабрь, 1878"
===
Художник: David Hellman
David Hellman (700x700, 328Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

"Террорист-вымогатель!"))

"Освобожу территорию, только при условии выдачи мне батона колбасы, литра сливок, и чтоб отпустили на улицу - Мурка заждалась! Уверен, требования будут выполнены в течении часа, если не раньше! Обмана не потерплю! Не рискуйте!"
террорист с требованиями. (525x700, 39Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru