?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: искусство

Мои тетради... Гюстав Флобер.
felisata
"...Будущее тревожит нас, а прошлое нас держит. Вот почему настоящее ускользает от нас. "
===
Художник: Нгуен Дин Данг
20842061_1999491273612163_7195649831777523539_n (699x560, 55Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


Лидия Чуковская - Из книги «По эту сторону смерти».
felisata
* * *
В один прекрасный день я все долги отдам,
Все письма напишу, на все звонки отвечу,
Все дыры зачиню и все работы сдам -
И медленно пойду к тебе навстречу.

Там будет мост - дорога из дорог -
Цветущая большими фонарями.
И на перилах снег. И кто б подумать мог?
Зима и тишина, и звёздный хор над нами.
===
Художница Мария Зельдис
художница Мария Зельдис49 (700x466, 66Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


Скульптуры американского художника Дэна Уэбба.
felisata
Может, он читал произведение нашего писателя?)) "Голова профессора Доуэля"?))
derevo-webb-21 (466x700, 177Kb)
derevo-webb-22 (486x700, 150Kb)
original (466x700, 55Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


Иосиф Бродский
felisata
* * *
Что нужно для чуда? Кожух овчара,
щепотка сегодня, крупица вчера,
и к пригоршне завтра добавь на глазок
огрызок пространства и неба кусок.

И чудо свершится. Зане чудеса,
к земле тяготея, хранят адреса,
настолько добраться стремясь до конца,
что даже в пустыне находят жильца.

А если ты дом покидаешь - включи
звезду на прощанье в четыре свечи,
чтоб мир без вещей освещала она,
вослед тебе глядя, во все времена.
===
Художница: Елена Юшева
елена юшева (516x700, 75Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


Из письма А.П.Чехова - А.С.Суворину, 18 мая 1891 г.
felisata
«...Роман с дамой из порядочного круга - процедура длинная.
Во-первых, нужна ночь, во-вторых, вы едете в Эрмитаж, в-третьих, в Эрмитаже вам говорят, что свободных номеров нет, и вы едете искать другое пристанище, в-четвертых, в номере ваша дама падает духом, жантильничает, дрожит и восклицает: «Ах, боже мой, что я делаю?! Нет! Нет!», добрый час идет на раздевание и на слова, в-пятых, дама ваша на обратном пути имеет такое выражение, как будто вы ее изнасиловали, и все время бормочет: «Нет, никогда себе этого не прощу!..»
===
Художник: Харрисон Фишер
28377743_2090463734514916_1448289991652624061_n (500x650, 35Kb)
28379243_2090464161181540_80424705502081134_n (493x700, 44Kb)
28379336_2090464021181554_7267113123144019996_n (377x600, 21Kb)
28468746_2090463801181576_7055621774321805275_n (548x700, 65Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


"Двое" в живописи... - художник: Эдвард Джон Пойнтер.
felisata
.
двое Художник Эдвард Джон Пойнтер (556x700, 439Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


Вероника Тушнова "Прощанье".
felisata
* * *
У дебаркадеров лопочет
чернильно-черная вода,
как будто высказаться хочет,
да не умеет – вот беда!

Как будто бы напомнить хочет
о важном, позабытом мной,
и все вздыхает, все бормочет
в осенней теми ледяной.

Мой давний город, город детства
в огнях простерт на берегу.
Он виден мне, а вот вглядеться
в себя, былую, не могу.

Чувств неосвоенная область,
смятенных дум круговорот.
Напрасно старенький автобус
меня на набережной ждет.

Ах, если б не рассудка строгость
и не благоразумья власть!
Но тонко просвистела лёгость,
и связь, как нить, оборвалась.

И вот уже клубит сугробы
и за кормой шумит вода,
и город в ночь уходит, чтобы
не воротиться никогда.

И не сказать, как это грустно,
и взять бы кинуться вослед…
Но жизнь с трудом меняет русло,
когда тебе не двадцать лет.
===
Художник: Евгений Гавлин
27858532_2083277551900201_1352075932841263694_n (700x679, 103Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


Мой рабочий стол "сегодня"... - художник: Гришкевич Александр
felisata
.
художник Гришкевич Александр (700x700, 61Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


Инна Лиснянская
felisata
* * *
Бессонной стала ночь, а день – беспечным бредом,
Где и в снегу любой мне куст и ствол знаком,
А всякий человек, пусть и сосед, – неведом,
И с лесом в сговоре их обхожу тайком.

...И вновь не сплю в дому гостиничного типа, –
Насколько день шкодлив, настолько ночь строга,
Не дозволяет мне унизиться до всхлипа:
Жизнь укорочена – удлинена строка.

Удлинена и мысль о том, что на пороге
Смерть нищенкой стоит, и я скуплюсь подать
Свою копейку-жизнь. Ведь скоро в снежной тоге
День бредящий придёт, а с ним – и благодать –

Не мыслить, не страдать...
===
Художник: Peter Ilsted
20881822_1998819137012710_1124773661891451107_n (575x699, 49Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


Наталья Ванханен
felisata
* * *
Жизнь — сплошной суетливый глагол —
не всегда удается возвысить,
часто смысл унизительно гол:
гнать, держать, не дышать и зависеть.

Смерть не знает глагольной возни,
синь бездонна, и море безбрежно,
и витают наречья одни:
пусто, сыро, легко, безмятежно.
===
Художница: Judith Peck.

ХудожницаJudith Peck. (700x698, 268Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru