?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: еда

"Ты чтО?! С ума сошел! Уходишь? А мой завтрак?!"
felisata
24 (623x700, 63Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


Анатолий Штейгер
felisata
* * *
Бывает чудо, но бывает раз.
И тот из нас, кому оно дается,
Потом ночами не смыкает глаз,
Не говорит и больше не смеется.

Он ест и пьет – но как безвкусен хлеб...
Вино совсем не утоляет жажды.
Он глух и слеп. Но не настолько слеп,
Чтоб ожидать, что чудо будет дважды.
===
Художник: Эндрю Уайет
29103527_2095933260634630_7711984396990939136_n (698x364, 57Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


Ретро-фото...))
felisata
...актеры: Михаил Козаков в роли заведующего буфетом Евгения Кисточкина и Евгений Евстигнеев в роли профессора Аброскина в постановке О. Ефремова по пьесе В. Аксенова «Всегда в продаже». 2 июня 1965 года. Фото Евгения Кассина /Фотохроника ТАСС/
27332464_2074393676121922_1742967755858461526_n (700x498, 44Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


"Завтрак запаздывает?" Автор фото Кэри Хилл, Новая Зеландия.
felisata
27072971_2075274556033834_7716340902552943110_n (464x700, 50Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


Это не реклама)) Это я завтракаю этим творожным сыром...))
felisata
...купила его недавно в "О*кее", срок у него был, что поесть тоже было,
но вот захотелось чего-то эдакого)) Достала, коробочка маленькая. Заварила чай по-крепче, с тросниковым комковым сахаром, да на серый хлеб "Хлебного дома", (который Роскачество считает лучшим) и вот))
А сыр то оказался из Тверской области)) "АО «Ефремовский маслосыродельный комбинат», Россия, состав товара:"Молоко нормализованное, грецкие орехи, соль, закваска термофильных молочнокислых микроорганизмов молокосвертывающий ферментный препарат микробного происхождения, поверхностная микрофлора." 140 грамм, стоимость: 98,90 рублей. Вкусный, жирность 56%, а может "подвинуть" и французскую Mascarpone)) Кстати, уже и российская есть, Mascarpone 80% жирности, пробовала, понравилась, но там большая упаковка, мне бы по-меньше. Рекомендую))
845644_fullimage (700x586, 14Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


Выписки из книг: Р.Брэдбери «Вино из одуванчиков».
felisata
"... - Дорогая, ты никак не можешь понять, что время не стоит на месте. Ты всегда хочешь оставаться такой, какой была прежде, а это невозможно: ведь сегодня ты уже не та. Ну зачем ты бережешь эти старые билеты и театральные программы? Ты потом будешь только огорчаться, глядя на них. Выкинь ка их лучше вон.

Но она упрямо хранила все билеты и программы.

— Это не поможет, — говорил мистер Бентли, попивая свой чай. — Как бы ты ни старалась оставаться прежней, ты все равно будешь только такой, какая ты сейчас, сегодня. Время гипнотизирует людей. В девять лет человеку кажется, что ему всегда было девять и всегда так и будет девять. В тридцать он уверен, что всю жизнь оставался на этой прекрасной грани зрелости. А когда ему минет семьдесят — ему всегда и навсегда семьдесят. Человек живет в настоящем, будь то молодое настоящее или старое настоящее; но иного он никогда не увидит и не узнает.

Это был один из немногих и очень дружеских споров в их мирной семейной жизни. Джон никогда не одобрял ее склонности собирать памятки о прошлом.
"Будь тем, что ты есть, поставь крест на том, чем ты была, — говорил он. — Старые билеты — обман. Беречь всякое старье — только пытаться обмануть себя." Был бы он жив сегодня, что бы он сказал?

— Ты бережешь коконы, из которых уже вылетела бабочка, — сказал бы он. — Старые корсеты, в которые ты уже никогда не влезешь. Зачем же их беречь? Доказать, что ты была когда то молода, невозможно. Фотографии? Нет, они лгут. Ведь ты уже не та, что на фотографиях.

— А письменные показания под присягой?
— Нет, дорогая, ведь ты не число, не чернила, не бумага. Ты — не эти сундуки с тряпьем и пылью. Ты — только та, что здесь сейчас, сегодня, сегодняшняя ты."

0_45fa3f325823615cfcd8dca892375df8_1498266045 (561x700, 165Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


Может, кому пригодится? Проверено, вкусно))
felisata


Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


"Эх, прокачу я тебя сейчас, птичка моя милая!"))
felisata
.
Привет! Водная прогулка после завтрака, для нагуливания аппетита для обеда!)) (640x479, 52Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


Немного о себе...))
felisata
...Вот, часа полтора "походила" по интернет-магазину "Утконос", опять поназаказала всего и разного, как "гёрмямиш" - есть такое слово у моих земляков бакинцев. Узнала я его перевод случайно)) Мне было 19 лет, я тогда работала в одной очень серьезной организации, там и папа работал, у него было много там друзей, вот и "пристроили" меня туда))

Возвращаюсь я с работы домой, захожу в метро, вижу одного из наших молодых сотрудников. Одет с иголочки, костюм французский, штиблеты английские и т.д. и пр. Поддерживает за локоток маааленькую, худенькую старушку в чадре. Тогда еще в метро были разменные автоматы на 20, 15 и 10 копеек. Бросишь 20 - выскакивает 4 по 5)) Вот он и начал кидать туда монеты)) Раз, два, три. Старушка поднимает к нему сухонькое лицо и говорит по-азербайджански: "Ты что? гёрмямиш?")) Я тогда, конечно, не поняла, чтО она подразумевала. На следующий день, на работе иду по коридору, молодой человек мне навстречу, заулыбался, я тоже, и спрашиваю: "А что такое гёрмямиш"?" Он отвечает: "Я потому и улыбаюсь, видел , что ты рядом около нас была. Скажу по-проще: это тот, кто никогда ничего не видел и бросается на первое попавшееся!"

Я, конечно же, в этом, сегодняшнем магазине "не бросалась на первое попавшееся", но накупила много того, чего можно было и не покупать - и запасы есть, а еще и много "вредного" - я о сладком)) Например, "Кунжут в карамели", шоколадные мармеладные палочки, увидела лимонно-имбирное варенье любимой фирмы "Лукашенские", как не купить...)), с нектаринами кекс буду печь)) Вообщем, всего не перечислить... Почти "гёрмямиш"))
3228124H (441x700, 139Kb)
3286470H (700x502, 98Kb)
3317126H (700x700, 158Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


Давид Самойлов
felisata
4.jpg= (422x350, 39Kb)

* * *
Кончена дружба — дороженьки врозь.
Как не отметить событие это?
Всё же немало пожито, попето,
Славно нам пелось и славно жилось.

Сядем, как прежде, и сыр пожуём,
Чаши наполним и души остудим,
Что пережито, того не забудем,
Что позабудется — переживём.

Всё, что простительно, то прощено,
Что непростительно, то не простится,
Можно б ругаться, но проще проститься,
Кончена дружба — допьёмте вино.

Кончена песня, и ночь на дворе,
Спеть бы другую, да поздно, да поздно,
Швы разошлись, разойдёмся порозно —
Ночь на дворе, и виски в серебре.

Всё же позвольте, тряхнув сединой,
Пару слезинок глотнуть напоследок:
В том-то и дело, что больно он редок —
Дружбы старинной напиток хмельной.

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru