Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

Выписки из книг: Кобо Абэ "Женщина в песках".

"...Got a one way ticket to the blues, woo, woo (Я купил билет в один конец на небеса, вуу, вуу...) Хочешь петь - пой, пожалуйста. На самом деле человек, которому всучили билет в один конец, ни за что не станет так петь. Подошва у людей, имеющих билет лишь в один конец, очень тонка, и они вскрикивают, наступая даже на самый маленький камешек. Дальше - ни шагу. Им хотелось бы спеть о билете на небеса в оба конца.

Билет в один конец – это распавшаяся на части жизнь без связи между вчерашним днем и сегодняшним, между сегодняшним и завтрашним. И только человек, зажавший в кулаке обратный билет, может напевать чуть грустную песенку о билете в один конец. Это уж точно. Именно поэтому он в постоянной тревоге - боится, что потеряет билет для поездки назад или его украдут; он покупает акции, страхует жизнь, двуличничает с профсоюзом и начальством. Он затыкает уши, чтобы не слышать истошных криков о помощи, доносящихся из сточных канав и выгребных ям, - криков тех, кому достались билеты в один конец. Чтобы не думать, он на всю мощь включает телевизор и во весь голос поет блюз о билете в один конец.

И можно быть уверенным, что каждый заключенный будет петь блюз о билете в оба конца."
облож (453x700, 63Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Вспомнила 2016 год! И премию Гремми американскому композитору за песню о В.В.Путине...))


Лауреат двух «Оскаров» создал песню, увидев фотографию Путина на тракторе.



Далее по ссылке, там и перевод текста))
https://newsland.com/community/4489/content/devushki-skhodiat-s-uma-kak-pesnia-o-putine-stala-laureatom-gremmi/6185761

Музыка слов... Леонид Зорин "Счастливые строчки Николоза Бараташвили".

"...Николоз: - И всё же слушай, моя любимая, слушай, лучшая женщина в мире, теперь я скажу тебе, как люблю. Теперь мне - можно. Я никогда не ощущал подобной свободы. Жизнь уходит, хоть я не хочу в это верить. Уходит дыханье, уходит мир. Уже ничего нет, кроме тебя. Только ты. Ничего больше. Послушай. Однажды, через множество лет, в тот час, когда день переходит в вечер, ты вдруг остановишься у окна. Будет тихо, только неподалёку в берег будет стучаться волна. И вдруг - неуверенный лунный луч скользнёт в дом и замрёт у твоих ног. И свет его затрепещет, как голос. Чуть слышный, что-то шепчущий голос. Поймёшь ли ты, кто с тобой говорит? Моя Единственная...Моя Вселенная...судьба, любовь моя...ты поймёшь?"
===
Художник: Константин Стерхов

956 (512x700, 103Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Н.А.Заболоцкий

* * *
Есть лица, подобные пышным порталам,
Где всюду великое чудится в малом.
Есть лица - подобия жалких лачуг,
Где варится печень и мокнет сычуг.

Иные холодные, мертвые лица
Закрыты решетками, словно темница.
Другие - как башни, в которых давно
Никто не живет и не смотрит в окно.

Но малую хижинку знал я когда-то,
Была неказиста она, небогата,
Зато из окошка ее на меня
Струилось дыханье весеннего дня.

Поистине мир и велик и чудесен!
Есть лица - подобья ликующих песен.
Из этих, как солнце, сияющих нот
Составлена песня небесных высот.
===
Художник: Андрей Маркин.
к забол. (699x700, 101Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Музыка слов... - Фридеберт Туглас "Четвёртое измерение. Тоска по жизни".

"...По обе стороны открывается анфилада музейных залов. Где-то вдали сам по себе заскрипел в тишине паркет, но потом испугался и стих. И чем глубже тишина вокруг, тем больше жизни в этом царстве призраков.

Видения старинных мастеров вновь обретают плоть и кровь. Словно бы шуршание шёлка, шум деревьев, шелест крыльев слышатся в сумрачных комнатах...Где-то - вжик! - выхватили шпагу из ножен, журчит вода, рассекаемая носом лодки, гудит земля под копытами коней...Чей-то вздох, чей-то плач и чей-то громкий хохот...Шёпот любовный, песнь колыбельная, хриплое проклятие...

Это тоска по жизни, давно минувшей. Ещё бы раз вернуться! Ещё раз вспыхнуть огнём жизни и воспылать страстью! Ещё раз испытать минутную радость посреди мертвящей неподвижности вечности!"
===
Художник: Гун Карлис Фридрихович
гун (557x699, 55Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru