felisata (felisata) wrote,
felisata
felisata

Хуан Рамон Хименес

"...А сумрак велик и нежен,
и слышно на отдаленье,
как ночь окликают эхом
затерянные селенья."

Перевод А. Гелескула
_0931PTvIoREtt3i9H7blqOOvC57LyQ-caxiIg9CLLg1_UA6PtMvbEQWVdNKkDMIcU39YZUZ81tVb3e-rH969nb5uffH70nLn9-Je5ZSgeacmnBG6irUihtx2oK2wclvj4MhiUobSj85SG42jM3dZw (699x467, 100Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments