felisata (felisata) wrote,
felisata
felisata

Category:

Мирза Шафи Вазех... - из любимого.

* * *
Плывут миры, уходят в никуда,
Дорогою, что, словно мир, седа.
И люди шествуют под сводом млечным,
К могиле — сквозь невзгоды и года.

Цветы цветут красой недолговечной,
Чтобы увять, исчезнуть без следа,
И радость многих божьих подопечных
Одновременно для других — беда.

Земная жизнь, ее закон извечный,
Привел бы нас к безумью, тогда,
Когда бы этот мир бесчеловечный
Любовь не озаряла б иногда.

Перевод Наума Гребнева
мирза (644x700, 112Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments