felisata (felisata) wrote,
felisata
felisata

Categories:

Микеланджело Буонарроти (Перевод Е.Солоновича)

* * *
О ночь,не спорю - ты черным-черна,
Но ты зовёшь к блаженству и покою,
И мудрый восхищается тобою,
А похвала глупца - исключена.
Твоей прохлады нежная волна
Дарует сон и, овладев душою,
Возносит над безрадостной землёю
Туда, куда мечта устремлена.
О призрак смерти, что любым невзгодам,
Врагам сердец и душ, кладёт предел,
Последнее спасение от муки, -
Ты сушишь слёзы, и с твоим приходом
Мы от насущных отдыхаем дел
И ни забот не ведаем, ни скуки.
===
Художник: А.Куинджи
49 (699x504, 29Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments