?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Flag Next Entry
Мирза Шафи Вазех... - из любимого.
felisata
* * *
Плывут миры, уходят в никуда,
Дорогою, что, словно мир, седа.
И люди шествуют под сводом млечным,
К могиле — сквозь невзгоды и года.

Цветы цветут красой недолговечной,
Чтобы увять, исчезнуть без следа,
И радость многих божьих подопечных
Одновременно для других — беда.

Земная жизнь, ее закон извечный,
Привел бы нас к безумью, господа,
Когда бы этот мир бесчеловечный
Любовь не озаряла б иногда.

Перевод Наума Гребнева
119468516_1____1 (644x700, 179Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru