felisata (felisata) wrote,
felisata
felisata

Categories:

Лопе де Вега

* * *
Утратить разум, сделаться больным,
Живым и мертвым стать одновременно,
Хмельным и трезвым, кротким и надменным,
Скупым и щедрым, лживым и прямым;

Все позабыв, жить именем одним,
Быть нежным, грубым, яростным, смиренным,
Веселым, грустным, скрытным, откровенным,
Ревнивым, безучастным, добрым, злым;

В обман поверив, истины страшиться,
Пить горький яд, приняв его за мед,
Несчастья ради, счастьем поступиться,

Считать блаженством рая адский гнет:
Все это значит - в женщину влюбиться,
Кто испытал любовь, меня поймет.

Перевод: Владимир Резниченко
===
Художник: Жан Оноре Фрагонар
Жан Оноре Фрагонар3 (545x700, 110Kb)
Жан Оноре Фрагонар4 (477x700, 171Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments