felisata (felisata) wrote,
felisata
felisata

Жан Мореас

* * *
Когда идет октябрь и лес несёт потери,
И плавает в пруду осенняя листва,
Когда летят ветра в распахнутые двери
Замшелой мельницы, чьи стихли жернова,

Мне хочется присесть под старою стеною,
Смотреть, как жёлтый клен, продрогнувший, поник,
И любоваться всласть водою ледяною,
Где меркнет образ мой и солнца бледный лик.

Перевод с французского Юрия Денисова


Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Subscribe

  • Ю.Д.Левитанский

    * * * Жить среди книг – хотя б и не читая, лишь ощущать присутствие вблизи, как близость леса или близость моря, – вот лучшее из одиночеств.…

  • Королевский гриф

    "...Грифы обычно выглядят как темные, некрасивые птицы. Однако королевский гриф – красочное существо. Белого цвета сверху и черного снизу, и окрас…

  • Мои тетради... Айрис Мердок "Черный принц".

    "... не хотелось разрушать полноту мгновения жалкими стараниями его продлить. Затянувшееся радушие обернулось бы пыткой". === Художник: Aldo…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments