?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Ярослав Ивашкевич
felisata
Из книги «Темные тропинки», 1957 (перевод с польского Андрея Базилевского)

* * *
Ссохлось перо, но пока еще пишет,
Сердце застыло, но все-таки бьется,
Голос звучит... хоть никто и не слышит,
Звезды — ничьи — отраженье в колодце.

Ночью бредут по дороге деревья,
Клонятся липы, ломаются ветви,
В голосе ветра слышу напев я:
Было и нет — и не будет вовеки.

Рано. Не время. Никто не ответит,
Чем тебе было стать суждено.
То ли ты ветвь, и унес тебя ветер,
То ли ты — камень, упавший на дно.

146679431_15977793_1891392801088678_5495893765658593291_n (521x700, 96Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru