felisata (felisata) wrote,
felisata
felisata

Category:

Арчибадьд Маклиш "Пробуждение..."

(перевод Маргариты Алигер)
* * *
Печаль, с которой пробудились вы,
издалека, из сна, что недоснился
и где-то в подсознанье сохранился
неуловимым привкусом травы...
Шалфея или розмарина?

Она как аромат, который гонишь прочь,
а он, настойчивый, приходит снова,
и снова уловить его невмочь...
Дубовая листва?

Дымок костра лесного?
И не кончается твоя тоска
во времени или в пространстве,
густая масса глины и песка
на башмаках, из позабытых странствий.

И ты не можешь вспомнить – вот беда! –
что приключилось? Почему так худо?
И что еще за странствия? Куда?
И для чего вернулся ты оттуда?
===
Художник: Альберт Бирштадт (1830-1902)
36043369_2151038075124148_1498604816463560704_n (700x469, 44Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments