?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Виктор Гюго
felisata
Стихи, написанные на экземпляре книги - "Божественная комедия".
Перевод П.Антокольского
* * *
Однажды человек мне пересек дорогу.
Он был закутан в плащ, как в консульскую тогу,
И странно черен был под звездами плеяд.

Остановясь, вперил в меня запавший взгляд,
Горящий пламенем и словно одичалый,
И молвил: «Я стоял как горный кряж сначала
И заслонил собой безмерный кругозор,
Потом разбил тюрьму и сделал зрячим взор,
Прошел одну ступень по лестнице явлений,
И мощным дубом стал для гимнов и молений,
И шелестом листвы будил ночную синь.

Потом в обличье льва среди нагих пустынь
Рычаньем оглашал полуночные дали,
Теперь я человек. Мне имя Данта дали.
1843 г.
33811099_2132524356975520_1259030479835758592_n (480x640, 60Kb)
33871330_2132524403642182_3066013750583623680_n (383x550, 61Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru