felisata (felisata) wrote,
felisata
felisata

Агриппа Д*Обинье (1552-1630)

...Эти стихи можно читать на разные лады: и как два трехстопных восмистишья и как одно шестистопное. Трехстопные между собой не связаны - это отдельные стихотворения, где оплакиваются горести любящих. Но если их соединить, получится стихотворение противоположного смысла, воспевающее счастье любящих.
* * *
Чей здравый смысл угас,--------------- бежит любовных нег,
Тот не боится мук,-------------------------- кого прельщает воля,
Мой друг, любовь для нас-------------- завиднейщая доля -
Несчастье и недуг.------------------------- любви не знать вовек.
Отрада всех отрад------------------------- ну, это ль не напасть?
Удел стократ благой---------------------- в любовный плен попасть
Хранить сердечный хлад.-------------- что лечь живым в гробницу.

Переводчик: Эльга Линецкая.
Agrippad'Aubigné (600x584, 121Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments