May 17th, 2021

"Тяжелая артилерия" ЕР! Теперь народ может радоваться: жизнь будет намного лучшЕЕ...)))







"...Бывшая солистка ТаТу Юля Волкова, которая решила попробоваться в политику, выпустила предвыборный ролик, читая про «искренние переживания» об Ивановской области по телесуфлёру.

По её словам, она видит, что «действующие политики не справляются с задачами» и призвала людей «объединяться». И на этом пути «нас не догонят», — уверила Волкова. Песню «Я сошла с ума» она цитировать не стала."

Хосе Алонсо-И-Трельес (1857-1924)

"Стертая ленточка, старая песенка". Перевод Ю.Айхенвальда

* * *
Как же он звался, чудак,
давший мне этого пса?
– Никто. По прозванью Никак.

Пес дался мне в руки сам.
Сам прибежал на ранчо,
как человек на огонь.

Когда?..
На неделю раньше,
чем пал мой соловый конь.
Вот тогда-то явился вдруг он,
усталый, хромой, – и лег.

Каким он учуял нюхом,
что я без него – одинок?
Но тьмою были полны
зрачки его – и молчали.

Откуда он? Как я, из страны
воспоминаний печальных?
Откуда он? Я его угостил.

Мотнул головой он, пищу заметив,
как будто движеньем своим возразил,
что пришел ко мне не за этим.

За чем же? Остался нем он,
а я подумал тогда:
«Собак иногда преследует небо,
вот как меня – беда».

Явились воспоминанья.
И пока я в стране их жил,
во время моих скитаний
мой гость меня сторожил.

Я матэ пью, он резвится,
а ночью худо ему.
Скулит он во сне,
словно прошлое снится,
забытое наяву.

Ему вспоминать невесело,
а он позабыть не может,
и в мысли вплетается стертая ленточка,
старая песенка: «Женщины и собаки…
Это одно и то же…»
===
Художник Михаил Щрилёв
с соб (700x693, 83Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Ретро-фото: "Подожди меня, папа!" (марш полка Британской Колумбии, 1940 г.)

"...Перед глазами Клода Деттлоффа разыгралась личная трагедия маленького ребенка, когда он делал фотографии марша Полка Британской Колумбии 1 октября 1940 года. На снимке Клода пятилетний Уоррен Уайти Бернард бежит от своей матери к отцу, рядовому Джеку Бернару, с криком «Подожди меня, папа». Момент, запечатленный на фотографии, настолько пронзительно рассказывает о той боли, которую испытывают дети при расставании с отцами, что впоследствии фотография получила широкую известность: была опубликована в «Life» и висела в каждой школе Британской Колумбии во время войны. А Клод, проникнувшийся привязанностью сына к отцу, стал следить за этой разлученной семьей, и снял её воссоединение, после возвращения Джека с войны."
875 (560x700, 152Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Музыка слов... - Герман Гессе "По следам сна"

"...Он зажмурился и сквозь узкую щёлку полуприкрытых век заметил, причем не одними только глазами, лёгкое колыхание и мерцание, островки света, игру солнечных бликов и пятнистых теней, омытую светом голубизну неба, сверкающий хоровод стремительных отблесков, – так бывает, когда смотришь, зажмурившись, на солнце, но всё было как-то по-особенному чётко, драгоценно и неповторимо, всё благодаря какому-то тайному смыслу превращалось из простого ощущения в душевное переживание. То, что сверкало обильными переливами лучей, двигалось, расплывалось, волновалось и било крыльями, рождалось не только из напора света извне, воспринималось не только глазами, нет, это была сама жизнь, порыв, идущий изнутри, зародившийся в душе, это была сама судьба.

Отдавшись чуду, которое он переживал не раз, но к которому, как ему казалось, давно уже утратил способность, он несколько бесконечных мгновений парил в вечности, ощущая гармонию души и мира, чувствуя, что своим дыханием может управлять облаками, чувствуя, как обжигающим комом ворочается в его груди солнце."
===
Художник: Дубовской Н.Н.
д (338x450, 34Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Ретро-фото: Голландия, своеобразная "борьба" с психически буйными пациентами больницы((

Стул в голландской психиатрической больнице, 1938 год. Применялся для усмирения наиболее буйных и неподконтрольных пациентов.
см (560x700, 129Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Александр Кушнер

* * *
В сквере клен поспешно облетает,
Словно в город входит Тохтамыш.
В ресторане музыка играет
Слишком громко: не поговоришь.

И людей устраивает это,
Посмотри, как пьют они, едят.
Да и слово тихое «беседа»
Устарело. Так не говорят!

Говорить и не о чем, и не с кем.
Налетает музыка, как шквал.
И живи сегодня Достоевский,
Ничего бы он не написал.

Упрощенье жизни, отмиранье
Разговора, сумерки богов.
Я любил взаимопониманье.
Улыбнись, скажи мне пару слов.
===
Художница: Александра Строгарт
кушнир (699x525, 42Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Мария Петровых

* * *
Пожалейте пропавший ручей!
Он иссох, как душа иссыхает.
Не о нём ли средь душных ночей
Эта ива сухая вздыхает!

Здесь когда-то блестела вода,
Убегала безвольно, беспечно.
В жаркий полдень поила стада
И не знала, что жить ей не вечно...

И не знала, что где-то вдали
Неприметно иссякли истоки,
А дожди этим летом не шли,
Только зной распалялся жестокий.

Не пробиться далёкой струе
Из заваленных наглухо скважин...
Только ива грустит о ручье,
Только мох на камнях ещё влажен.
===
Художник: Robert Reid
петр (562x531, 64Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Музыка слов... - Томас Манн "Будденброки".

"...Ибо время, дойдя до середины, дальше катилось под гору, к концу так быстро, так ужасно быстро, что он готов был цепляться за каждый час, длить каждый вдох, наполнявшие его легкие свежим морским воздухом, лишь бы не упустить ни одного мгновения счастья.

Но время шло неудержимо - в смене дождя и солнца, морского и берегового ветров, тихой жаркой погоды и бурных гроз...

....Волны! - Они набегают и рассыпаются брызгами, набегают и дробятся - одна за другой, без конца, без цели, уныло, бессмысленно. И все- таки они успокаивают, умиротворяют душу, как все простое и неизбежное. С годами я начинаю все больше и больше любить море...

Интересно, каким людям милее монотонность моря? Мне кажется, тем, что слишком долго, слишком глубоко всматривались в лабиринт своего внутреннего мира, и вот ощутили потребность хотя бы во внешнем мире найти то, что им всего нужнее, - простоту..."
===
Художник: Эндрю Уайет
zlQUZEhzUESas-vJYU0E1XWYVlISU_Rr3tx9bY9IJKpv7JMvuRR_HUEDob2q6tTMpPWcLbP_h5D5UFiSgP3q4KiBh8kiZNoZvgl_hgOr92axDyU9XNeJtX6pBUeDS6OX_eXKCf9f13utMhLQxmh9lw (500x375, 60Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru