October 29th, 2019

О.Генри

...Цитата из раннего рассказа "Ночь заблуждений", опубликованная в газете
«The Houston Post» в 1895 году:

«Одна из величайших книг в мире — это повседневная жизнь, нас окружающая. Все, что может постичь человеческий разум; все, что может почувствовать человеческое сердце, что могут поведать уста, заключено в маленьком мирке, в который мы заключены. Тот, кто смотрит на жизнь проницательным взглядом, сможет увидеть под тонким покровом повседневности романтические, трагические и комические представления, которые разыграют актеры — великие и малые, попирающие подмостки театра Вселенной.

...Жизнь — не трагедия и не комедия. В ней смешалось и то, и другое. Высоко над нами всесильные руки дергают за веревочку, и вот внезапно наш смех перехватывается рыданьем, и странный звук веселья вторгается в глубочайшую нашу скорбь.

Мы — марионетки — пляшем и плачем, обычно не по собственной воле, а к концу спектакля, когда гаснут сверкающие огни рампы, мы укладываемся на отдых в деревянные ящики, и опускается темная ночь, покрывая своей мглой арену краткого нашего триумфа. На улице мы проходим мимо героев, не менее великих, чем те, которых воспевали поэты; на лицах неприметных женщин и прозаических мужчин внимательный взгляд может различить отпечатки всех страстей, и добрых, и порочных, которые освещали когда-либо страницы повестей и поэм.

Хорошее есть в каждом из нас, в каждом из нас есть не одно лишь хорошее. Ученый в своей библиотеке, дровосек в лесу, моя госпожа в своем будуаре и раскрашенная, разгульная бродяжка с жесткими глазами — все мы слеплены из одной глины. И руки судьбы дергают за веревочки, и мы танцуем и делаем пируэты, и одни поднимаются вверх, а другие летят вниз, и случай или потаенное божество тянут нас то в одну, то в другую сторону, — и где же мы оказываемся в конце концов? Незрячие куклы, мы все болтаем и болтаем на самом краю непознаваемой вечности.

Все мы вышли из одного корня. Король и каменщик равны между собой, если не считать их окружения; королева и коровница — одна с короной, другая с ведерком — усядутся рядышком на обрывистом краю судьбы, и кто же окажется сильнее и выше, когда судья начнет разбирать дела своих марионеток?..»
5d91-b801-41d8-a8e9-a3fb73e5ee31 (700x700, 52Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Шарль Бодлер

* * *
Есть запахи, чья власть над нами бесконечна:
В любое вещество въедаются навечно.
Бывает, что, ларец диковинный открыв
(Заржавленный замок упорен и визглив),

Иль где-нибудь в углу, средь рухляди чердачной
В слежавшейся пыли находим мы невзрачный
Флакон из-под духов: он тускл, и пуст, и сух,
Но память в нем жива, жив отлетевший дух.

Минувшие мечты, восторги и обиды,
Мечты увядшие - слепые хризалиды,
Из затхлой темноты, как бы набравшись сил,
Выпрастывают вдруг великолепье крыл.

В лазурном, золотом, багряном одеянье,
Нам голову кружа, парит Воспоминанье...
И вот уже душа, захваченная в плен,
Над бездной склонена и не встает с колен.

Возникнув из пелен, как Лазарь воскрешенный,
Там оживает тень любви похороненной,
Прелестный призрак, прах, струящий аромат,
Из ямы, где теперь - гниенье и распад.

Когда же и меня забвение людское
Засунет в старый шкаф небрежною рукою,
Останусь я тогда, надтреснут, запылен,
Несчастный, никому не надобный флакон,

Гробницею твоей, чумное, злое зелье,
Яд, созданный в раю, души моей веселье,
Сжигающий нутро расплавленный свинец,
О, сердца моего начало и конец!

Перевод А. Эфрон
===
Художник: Д.П.Плавинский
Д.П.Плавинский (700x540, 168Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

  • mrrfema

Боролись до смерти: какую цену пришлось заплатить за женские права?

Деятельность феминисток оборачивается бурными скандалами. Активистки устраивают массовые акции, объявляют голодовки, привязывают себя к поездам и портят произведения искусства.

Думаете, это сбывшийся страшный сон подписчика группы «Мужское движение»? Или новости о победившем феминизме из 3019?  Нет. Это методы борьбы суфражисток за избирательное право - тех самых суфражисток, выступавших за эталонный «феминизм без перегибов».

Collapse )

Выписки из книг: В.Сидоров «Семь дней в Гималаях»

«...Все истинные изменения в людях происходят всегда мгновенно. Мгновенно именно потому, что раскрывается новый аспект любви в сердце, скорее сверкнувшей молнии. Если люди неустойчивы, их внутреннее преображение, совершающееся в одну минуту, сопровождается таким длительным и нудным периодом умирания старой личности, что они смешивают этот период муки с блаженным мигом счастья самого их преображения».

Tf_4-drGH2oDwu6FafFc_03iVUlId2QDFO9z7Iqm4ofgixLrd3iZaehenvYiKH05oNIIYrZyz9JDkMoYVTZRWkq9AWDF8dzYa8gZfXGOEWmoa7JukwYxxaQSlApLfb73sX4wSebNYzxKmSd-7C-29T-Ara8ycb1CkHLuPgY2XAL-ey1A3nBqKhMcYXKSwUtP (600x359, 18Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Выписки из книг: Дэвид Лодж "Академический обмен. Повесть о двух кампусах".

"...По мнению Морриса Цаппа, корень всех литературоведческих заблуждений лежал в наивном смешении литературы с жизнью. Жизнь видна насквозь – литература же непрозрачна. Жизнь – открытая, а литература – закрытая система. Жизнь состоит из вещей и событий, а литература – из слов. Жизнь значит то, что происходит в данный момент: если вы боитесь, что ваш самолет разобьется, то это страх смерти, если вы пытаетесь затащить в постель девицу, то это секс. Литература же никогда не означает того, о чем идет речь, хотя в случае романа при большой изобретательности и проницательности код реалистической иллюзии поддается расшифровке."
0-1- (257x400, 35 Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Мои тетради... - И.Ялом "Когда Ницше плакал".

"...Самое страшное в старости: горечь утрат, смерть друзей - это отсутствие пристального внимания, это ужас перед жизнью без свидетелей"
===
Художник: Sandra Bierman
1288637019_745_w (500x600, 133 Kb)
Художник: Teun Hocks
 (472x648, 76Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Игорь Северянин "Бывают такие мгновения..."

* * *
Бывают такие мгновения,
Когда тишины и забвения, –
Да, лишь тишины и забвения, –
И просит, и молит душа…

Когда все людские тревоги,
Когда все земные дороги
И Бог, и волненья о Боге
Душе безразлично-чужды…

Не знаю, быть может, усталость,
Быть может, к прошедшему жалость, –
Не знаю – но, зяблое, сжалось
Печальное сердце мое…

И то, что вчера волновало,
Томило, влекло, чаровало,
Сегодня так жалко, так мало
В пустыне цветущей души…

Но только упьешься мгновенной
Усладой, такою забвенной,
Откуда-то веет вервэной,
Излученной и моревой…

И снова свежо и солено,
И снова в деревьях зелено,
И снова легко и влюбленно
В познавшей забвенье душе!..

1916. Апрель, 19
Гатчина
===
Художник: Владимир Орловский
художник Владимир Орловский мужчина на берегу ХХ (555x700, 48Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Эйвинд Эрл - американский художник

Автор - agness214. Это цитата этого сообщения

Эйвинд Эрл (26 апреля 1916 г. - 20 июля 2000 г.) был американским художником, писателем и иллюстратором, известный своим вкладом в фоновую иллюстрацию и оформление анимационных фильмов Диснея в 1950-х годах.Музей Метрополитен, Нью-Йорк, Художественный музей Рар Вест, Художественный музей Феникс и Художественный музей государственного университета Аризоны приобрели работы Эрла для своих постоянных коллекций. Его работы также были показаны на многих персональных выставках по всему миру. Collapse )