October 8th, 2019

У.Оден "Песня", 1956 г. Перевод Вл.Гандельсмана

* * *
Так велико это утро, так пролито на
зелень округи, так плавно легла
ранняя на холмы тишина,
что не смущает ее и строптивость крыла,
в озере подгоняющая двойника, –
и, зародившись у самой воды,
ветер возносит под облака
стаю непререкаемой красоты.

Песней вернув белизне
первоначальность, бессмертие обрести...
Если бы! Свет над долиной горит
неодолимо, и слово на ветер летит,
и обрывается вовсе, и не
хочет, едва вознесенное, расцвести.
===
Художник: Albert Bierstadt
Albert Bierstadt горы, озеро, деревья, свет (699x484, 55Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Вот бывает и такая "архитектура"...

Бывшее здание Исследовательского института экспериментальной медицины в Берлине.
2Бывшее здание Исследовательского института экспериментальной медицины в Берлине. (543x700, 97Kb)
Администрация вокзала, встроенная в бывшее атомное бомбоубежище в Стокгольме.
Администрация вокзала, встроенная в бывшее атомное бомбоубежище в Стокгольме. (700x639, 136Kb)
Башня Dc Tower I в Вене.
Башня Dc Tower I в Вене. (508x700, 70Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

О найденыше - котике...

...Аллочка выхаживает котенка, назвали Кузей. Кормит через шприц, у него весь ротик в язвах. Ветеринар назначил по 3 укола ежедневно(( Как Алла его колит - сложно представить, по шерстке кажется он совсем не такой уж маленький, но Алла говорит, очень худенький, возраст определили 1-1,5 месяца. Уколы делает со спец.устройством "бабочка", как делают в ее клинике младенцам... Она переживает очень, опасается: "Еле дышит!"(( Очень низкая температуры, отогревают бутылкой с теплой водой, хотя в квартире тепло. Взрослая кошка Феля, вначале начала "возмущаться" новому пришельцу - "шипеть", но через день уже затихла, посиживает рядом, молчит...
IMG_20191008_151017 (525x700, 77Kb)
Кузя2 08.10.19 (700x525, 100Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Три буквы вызвали у Украины "историческую травму и экзистенциальный кризис" — американское СМИ


https://tsargrad.tv/news/tri-bukvy-vyzvali-u-ukrainy-istoricheskuju-travmu-i-jekzistencialnyj-krizis-amerikanskoe-smi_220620
"...Во время конференции в Белом доме Трамп употребил определенный артикль the перед названием страны, что повлекло за собой бурную реакцию украинцев.

В материале Foreign Policy американская журналистка Лизл Шиллингер подняла тему об обиженных на артикль украинцев, отыскала материал возмущенной украинской журналистки и привела в доказательство объективности обиды лингвистические доводы.

Со слов автора, во время недавней конференции в Белом доме один из журналистов задал Трампу вопрос о том, что именно о Джо Байдене (потенциальный оппонент Трампа на предстоящих выборах) он просил узнать у украинского президента Зеленского?

Уклоняясь от прямого ответа, Трамп сказал: "Почему только мы предоставляем большие деньги Украине?" И тут Трамп произнес: the Ukraine.

Из-за чего же переполох? Еще 24 августа 1991 года, за четыре месяца до развала Советского Союза, Украина заявила о своей независимости и приняла свою конституцию. Оказывается, с того момента эта страна называется Украина (Ukraine), и к ней не следует добавлять определенный артикль.

Автор статьи нашла доводы и тому, как оправдать ошибку Трампа. Со слов Адриана Ивахива, профессора экологии Вермонтского университета и специалиста по Украине, "в Соединенных Штатах все привыкли употреблять слово "Украина" с определенным артиклем (the Ukraine). Это же было и с Советским Союзом, который традиционно называли Россией, хотя это была всего лишь одна из нескольких федеративных республик".

Как же сами украинцы отреагировали на три буквы Трампа?

Лизл Шиллингер говорит о том, что неуместный артикль становится причиной исторической травмы и экзистенциального кризиса в Киеве. Она приводит слова украинской журналистки Алены Гончаровой из изложения об особенности этого этимологического оскорбления в газете Kyiv Post. Гончарова создала серию статей под названием "Честная история".

"Если сказать the Ukraine, то это больше, чем грамматическая ошибка, — это неправильная и неуважительная по отношению к Украине и украинцам форма. Добавление определенного артикля the предполагает не только то, что "Украина" — это не страна, а "составная часть или регион другой страны" — как Фенские болота в Англии (the Fens in England), Алгарве в Португалии (the Algarve in Portugal) или Хайленд в Шотландии (the Highlands in Scotland). Это также предполагает, что Украина — вассальное государство, колониальная территория, тогда как на самом деле Украина больше не является частью какой-либо другой страны или империи. После многочисленных и тяжелых сражений за свое освобождение она стала независимым, унитарным государством", — информирует общественность Гончарова.

Благодаря пояснениям украинской журналистки корни обиды на артикль от Трампа теперь понятны всему миру."

Выписки из книг: С.Цвейг «Закат одного сердца»

"...Для того что бы нанести сердцу сокрушительный удар, судьба не всегда бьет сильно и наотмашь; вывести гибель из ничтожных причин – вот к чему тяготеет ее неукротимое творческое своеволие. "

Цвейг2 (700x371, 118Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru