?

Log in

No account? Create an account

Илья Эренбург
felisata
* * *
Не время года эта осень,
А время жизни. Голизна,
Навязанный покой несносен:
Примерка призрачного сна.
Хоть присказки, заботы те же,
Они порой не по плечу.
Всё меньше слов, и встречи реже.
И вдруг себе я бормочу
Про осень, про тоску. О боже,
Дойти бы, да не хватит сил.
Я столько жил, а всё не дожил,
Не доглядел, не долюбил.

1964-1966
===
Художник: Н.Андреев

"Хозяину некогда... Пришлось самому себя выгуливать..."
felisata
Tags:

Мой рабочий стол "сегодня"... - Художник Dang van Can.
felisata

Константин Бальмонт "Осень".
felisata
* * *
Поспевает брусника,
Стали дни холоднее,
И от птичьего крика
В сердце стало грустнее.

Стаи птиц улетают
Прочь, за синее море.
Все деревья блистают
В разноцветном уборе.

Солнце реже смеется,
Нет в цветах благовонья.
Скоро Осень проснется
И заплачет спросонья.

«Под иголками». Ехидна (Tachyglossus aculeatus) в городе Бланштаун, Южная Австралия. Автор фото: Ис
felisata
fullsize (700x524, 75Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


Еще бы надо приписать о штрафе, если птички не будут "клевать здесь"!))
felisata
.
хжб (700x520, 47Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


Скульптура "Поцелуй смерти", кладбище Побленоу в Барселоне.
felisata
.
Поцелуй смерти, кладбище Побленоу в Барселоне (429x640, 50Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


Мои тетради...
felisata
... Много раз уже писала о моих выписках из книг с отроческих времен)) О том количестве накопленных тетрадях, о том, как уничтожала листочки... Но вот, уже осталось пара-тройка их, а я взялась за компьютерные "накопления". Флешек штук 10-ть, и на одной оказалось сохранены копии всех мной уничтоженных в бумажном варианте записей... Я, как Плюшкин, не решилась "расстаться" с ними. Но ведь всё равно "стирать" придется...

Вот, может, кому станет интересной эта цитата из книги Рильке, из его статьи «Основные тенденции в современном русском искусстве» и о русском человеке:

"...«Русская культура известна во всем мире. Поэтому уместно спросить, помнит ли кто-нибудь из читавших русские книги упоминания в них о картинах, о живописи, одним словом, об изобразительном искусстве. Отрицательный ответ на этот вопрос, видимо, вызовет недоумение. Однако русские писатели, на самом деле, почти никак не связаны с изобразительным искусством.

Они похожи на чрезвычайно озабоченных людей, которые глядя вдаль, полны тяжких дум и потому совсем не замечают природы; они похожи на рабочих, которые по вечерам, когда на небе высыпают звезды, склоняют чело, размышляя о дневных тяготах. Жизнь русского человека целиком протекает под знаком склоненного чела, под знаком глубоких раздумий, после которых любая красота становится ненужной, любой блеск – ложным. Он поднимает свой взгляд лишь для того, чтобы задержать его на человеческом лице, но в нем он не ищет гармонии или красоты. Он стремится найти в нем собственные мысли, собственное страдание, собственную судьбу и те глухие дороги, по которым прошлись долгие бессонные ночи, оставив эти следы. Русский человек в упор рассматривает своего ближнего; он видит его и переживает и страдает вместе с ним, как будто перед ним его собственное лицо в час несчастья. Этот особый дар вИденья и воспитал великих русских писателей… Но создать великих художников он не может. Русскому человеку не хватает бесстрастия.»

И там моё дополнение (запись 2002 года): "Рильке переводил «Слово о полку Игореве» Хотел переехать в Россию и работать у Суворина, Бенуа был против приезда." И не вспомню теперь, откуда это я выписывала цитируемую статью...((
===
...И вот чтО мне "ответил интернет за клик об этой статье:
https://moluch.ru/archive/118/32772/
978-5-86793-863-5 (470x700, 68Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru