May 14th, 2019

Агриппа Д*Обинье (1552-1630)

...Эти стихи можно читать на разные лады: и как два трехстопных восмистишья и как одно шестистопное. Трехстопные между собой не связаны - это отдельные стихотворения, где оплакиваются горести любящих. Но если их соединить, получится стихотворение противоположного смысла, воспевающее счастье любящих.
* * *
Чей здравый смысл угас,------------бежит любовных нег,
Тот не боится мук,--------------------кого прельщает воля,
Мой друг, любовь для нас-----------завиднящая доля -
Несчастье и недуг.--------------------любви не знать вовек.
Отрада всех отрад--------------------ну, это ль не напасть?
Удел стократ благой------------------в любовный плен попасть
Хранить сердечный хлад.------------что лечь живым в гробницу.
32457087_2125825110978778_7251432949306884096_n (539x700, 46Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Мой любимый русский язык! "Откуда взялось?"

"Пролететь как фанера над Парижем"?

"...В начале эры воздухоплавания во Франции состоялась акция — пролет дирижабля «Фланер» над Парижем. В те времена любые события такого плана обязательно сопровождались многочисленными газетными комментариями, так что несколько дней весь мир с интересом следил за судьбой «Фланера» и обсуждал его полет за вечерними чаепитиями. Аппарат благополучно налетался и забылся, а вот выражение осталось. Правда, так как уже никто не помнил ни про какой «Фланер», то вначале он обрусел, превратившись во «Фланеру», а потом где-то потерял букву «л». В результате и получился будоражащий воображение своей загадочностью образ — «фанера над Парижем».
32460639_2125801527647803_7956303749062852608_n (468x410, 54Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Мой любимый русский язык! "Откуда взялось?"

"Катавасия":

"...Коты и Васи тут ни при чем, хотя от тех и других тоже порой бывает много шуму и неприятностей. Это смешное для русского слуха словечко имеет самое высокопарное древнее происхождение: оно из греческого языка, да еще и прямиком из церковной службы. Означает оно «схождение» и описывает тот момент, когда в некоторых торжественных службах два хора (клироса) спускаются со своих мест в центр храма, сливаются в один и совместно исполняют песнопение. Даже после долгих репетиций это схождение не всегда проистекало гладко, так что неудивительно, что «катавасия» стало означать путаницу, бедлам и неразбериху."
32293956_2125465287681427_4115393042611961856_n (699x430, 63Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Хосе Алонсо-И-Трельес (1857-1924) "Стертая ленточка, старая песенка".

Перевод Ю.Айхенвальда
* * *
Как же он звался, чудак,
давший мне этого пса?
– Никто. По прозванью Никак.

Пес дался мне в руки сам.
Сам прибежал на ранчо,
как человек на огонь.

Когда?..
На неделю раньше,
чем пал мой соловый конь.

Вот тогда-то явился вдруг он,
усталый, хромой, – и лег.
Каким он учуял нюхом,
что я без него – одинок?

Но тьмою были полны
зрачки его – и молчали.
Откуда он? Как я, из страны
воспоминаний печальных?

Откуда он? Я его угостил.
Мотнул головой он, пищу заметив,
как будто движеньем своим возразил,
что пришел ко мне не за этим.

За чем же? Остался нем он,
а я подумал тогда:
«Собак иногда преследует небо,
вот как меня – беда».

Явились воспоминанья.
И пока я в стране их жил,
во время моих скитаний
мой гость меня сторожил.

Я матэ пью, он резвится,
а ночью худо ему.
Скулит он во сне,
словно прошлое снится,
забытое наяву.

Ему вспоминать невесело,
а он позабыть не может,
и в мысли вплетается стертая ленточка,
старая песенка: «Женщины и собаки…
Это одно и то же…»
===
Художник Михаил Щрилёв
28468087_2089350587959564_8219971412599802251_n (700x693, 110Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Вера Павлова

* * *
Виновных нет. И более жесток
не тот, кто мучает, а тот, кто плачет.
Но тот, кто мучает, жесток тем паче,
поскольку тоже плачет. На восток
приходит солнце, вспухшее от слез,
и тонет в чашке выстывшего чаю.

Кто виноват? — Классический вопрос.
«Виновных нет», — виновный отвечает.
===
Художник: Павел Антипов
18403338_1951883318372959_5693444417627795645_n (480x444, 37Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

"На весах Иова"...

...Когда то Бунин был потрясен метафорой, прочитанной им в книге "На весах Иова" о новом мышлении.

"Ангел Смерти, являющийся за душой человека, имеет, по легенде, тело, состоящее из множества глаз. Это глаза живших ранее людей. Иногда ангел, поняв, что он ошибся и что смерть отсрочена, удаляется от человека, и тогда оставляет человеку пару новых глаз - новый взгляд, новое мышление." (книга "На весах Иова" автор: Шестов Лев, первая публикация в Париже в 1929 году).
===
Художник: М.А.Гельман.
60300537_2365374083690545_2499194426765606912_n (558x700, 90Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Ф.И.Тютчев

* * *
Как океан объемлет шар земной,
Земная жизнь кругом объята снами;
Настанет ночь - и звучными волнами
Стихия бьет о берег свой.

То глас ее: он нудит нас и просит...
Уж в пристани волшебный ожил челн;
Прилив растет и быстро нас уносит
В неизмеримость темных волн.

Небесный свод, горящий славой звездной
Таинственно глядит из глубины, -
И мы плывем, пылающею бездной
Со всех сторон окружены.
===
Художники: 1,3 - Frank Melech, 2 - Стефанов Александр,
95796577_large_Frank_Melech_kompyuternuyy_grafik_dizayner_i_fotograf_iz_Germanii2.jpgFrank Melech (700x525, 79Kb)
Стефанов Александр.раковина и море - сюр (600x390, 25Kb)
97218920_large_Michael_Whelan_8 (700x525, 108Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru