October 26th, 2014

Мои тетради... - Леонид Зорин "Странник" - из любимого..

"...Мои дружеские связи были самозабвенны и пылки. Поиск родственной души был моей насущной потребностью, и находка дарила мне счастье. Однако чем полней оно было, тем болезненней были охлаждения, в особенности когда они происходили без ясно видимых оснований. В одну из таких печальных минут я спросила отца, в чем тут дело. Он помедлил с ответом, мне вдруг показалось, что этой темы ему не очень хотелось касаться.

Смысл его слов сводился к тому, что дружеским отношениям присуще непроизвольное коварство. Когда расходишься с друзьями, многие, и ты сам в том числе, не могут уразуметь причины. Между тем все достаточно просто - ты устаешь от человека. Так бывает и в браке, но в нем, чаще всего, перетерпишь, пройдешь сквозь кризис. В дружбе, свободной от брачных обязанностей, ты предпочитаешь (что порой неразумно) отойти в сторону, а там и растаять.

"Ты считаешь подобное неизбежным?" - спросила я. "В большинстве случаев". "Как же быть, чтобы сохранить человека?" "Не сходиться с ним слишком близко", - сказал отец, - не опутывать обязательствами друг друга - одним словом, держать дистанцию". "Грустно" - вздохнула я. "Разумеется, - согласился он, - но тут смысл не только в пользе, а и в душевной гигиене."
===
...Может, ключевая фраза здесь: "в большинстве случаев"? Но не всегда.
===
Художник: Edmund C. Tarbell Henry "Отец и дочь".
1=== (521x699, 53Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Шарль Бодлер - Давид Тухманов - "Приглашение к путешествию".





* * *
Дитя, сестра моя, уедем в те края,
Где мы с тобой не разлучаться сможем.
Где для любви - века, где даже смерть легка,
В краю желанном, на тебя похожем.

И солнца влажный луч среди ненастных туч
Усталого ума легко коснется.
Твоих неверных глаз таинственный приказ.
В соленой пелене два черных солнца

И мы войдем вдвоем в высокий древний дом,
Где временем уют отполирован,
Где аромат цветов - изысканным вином.
Где смутной амброй воздух околдован.

Под тонким льдом стекла бездонны зеркала.
Восточный блеск играет каждой гранью.
Все говорит, в тиши, на языке души,
Единственном, достойном пониманья.

В каналах корабли в дремотный дрейф легли.
Бродячий нрав их голубого цвета.
Сюда пригнал их бриз, исполнив твой каприз.
Они пришли с другого края света.

А солнечный закат,соткал полям наряд,
Одел каналы, улицы и зданья.
И блеском золотым весь город одержим,
В неистовом, предсумрачном сиянье...

Дитя, сестра моя, уедем в те края,
Где мы с тобой не разлучаться сможем.
Где для любви - века, где даже смерть легка,
В краю желанном, на тебя похожем.

Перевод Ирины Озеровой.
1Художник Willem Haenraets. (700x581, 194Kb)
Художник: Willem Haenraets.

* * *
Дорогое дитя! Унесемся, шутя,
К жизни новой, далекой, блаженной,
Чтоб любить и гореть и, любя, умереть
В той стране - как и ты, совершенной!

В небесах влажный луч меж разорванных туч
Взор таинственно манит, ласкает,
Как изменой глаза, где прозрачна слеза,
Где сквозь слезы улыбка мелькает.

Там Прекрасного строгая власть,
Безмятежность и роскошь и страсть!

Там блестит долгих лет вкруг на мебели след,
Наш укромный приют украшая;
Купы редких цветов напоят наш альков,
С легкой амброй свой запах мешая.

Там богатый плафон в зеркалах повторен,
Все там дышит роскошным Востоком,
И всегда об одном, лишь о милом, родном
С изумленным беседует оком!

Там Прекрасного строгая власть,
Безмятежность и роскошь и страсть.

На каналах вдали чутко спят корабли,
Но капризен их сон безмятежный;
Захоти - и опять понесется их рать
За пределы вселенной безбрежной.

Догорает закат, и лучи золотят
Гиацинтовым блеском каналы;
Всюду сон, всюду мир, засыпает весь мир,
Теплым светом облитый, усталый.

Там Прекрасного строгая власть,
Безмятежность и роскошь и страсть.

Перевод Эллиса.

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

...Сказочка Фелисаты - «Там, на неведомых дорожках…»))

* * *
- Мааам…

Тёмка огорченно вздохнул. Мама, как уже повелось в последнее время, сидела за своим компьютером и вряд ли услышала его голосок…

- Мааам! А сказку?..
Он свернулся калачиком и задумался. Вовка в детском садике тоже уже который раз говорил, что и ему давно сказок не рассказывают… Так у него хоть братик маленький, будет с кем скоро в догонялки играть…

Мама сидела перед компьютером, лицо от его освещения было бледным, в глазах какая-то мечтательность, похожая на ту, которая появлялась у Тёмки, когда его в день рождения водили в «Детский мир».
- Сейчас, Тёмчикк, уже иду… - мама даже не обернулась.

Малыш опять горько вздохнул. Вон и котик Гаврюша пришел… И сегодня без сказки…
- Ну почему? – сказал кто-то тихо.
- Ну почему? - так же тихо переспросил Тёма.
- Слушай… - и полились слова сказочные, прекрасные, страшные и чудесные…

- Тёмчик, вот и я…
Молодая мама стояла перед кроваткой сына, а тот уже крепко спал, и котенок Гаврюша посапывал рядом, прикрыв лапой нос…

- Завтра похолодает…"
===
Художник: Екатерина Борисова
2.jpg= (586x700, 145Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Фотография - нрааавится... Улыбнитесь!))

"... Британский короткошёрстный кот по кличке Banye (Банья), чьи огромные круглые глаза всегда широко открыты, а пучок тёмного меха под нижней губой создаёт иллюзию постоянного удивления, будто бы Банья шокирован всем происходящим. Милейший кот моментально стал популярен, после того, как его владелец разместил фотографии Баньи на одном китайском сайте. К сожалению кроме его породы мы очень мало знаем о восхитительном, всегда ошеломлённом, коте, кроме того что он родился 14 июня 2003 года."
2- (700x506, 108Kb)
2 (700x465, 103Kb)
2-- (700x476, 88Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Воспоминания экс-канцлера Германии Коля могут похоронить карьеру Меркель

Оригинал взят у vseneobichnoe в Воспоминания экс-канцлера Германии Коля могут похоронить карьеру Меркель
... "идеальная пара – гомик Зауэр и лесбиянка Меркель"



Грандиозным скандалом ознаменовался недавний выход воспоминаний бывшего канцлера Германии Гельмута Коля «Завещание. Протоколы разговоров с Колем».

Собственно, дело здесь даже не в сенсационности опубликованных разоблачений как таковых – ничего принципиально нового читатели, интересующиеся политикой, из книги не почерпнули. Принципиально другое – нелицеприятные вещи о своих бывших коллегах поведал не кто-нибудь, а государственный деятель, воссоединивший страну. Из его уст это уже не какие-то там досужие слухи и сплетни, от которых легко отмахнуться, отнюдь.

Collapse )

Александр Блок - "Ночная фиалка"





* * *
Миновали случайные дни
И равнодушные ночи,
И, однако, памятно мне
То, что хочу рассказать вам,
То, что случилось во сне.

Город вечерний остался за мною.
Дождь начинал моросить.
Далеко, у самого края,
Там, где небо, устав прикрывать
Поступки и мысли сограждан моих,
Упало в болото, -
Там краснела полоска зари.

Город покинув,
Я медленно шел по уклону
Малозастроенной улицы,
И, кажется, друг мой со мной.
Но если и шел он,
То молчал всю дорогу.
Я ли просил помолчать,
Или сам он был грустно настроен,
Только, друг другу чужие,
Разное видели мы:
Он видел извощичьи дрожки,
Где молодые и лысые франты
Обнимали раскрашенных женщин.
Также не были чужды ему
Девицы, смотревшие в окна
Сквозь желтые бархатцы...
Но всё посерело, померкло,
И зренье у спутника - также,
И, верно, другие желанья
Его одолели,
Когда он исчез за углом,
Нахлобучив картуз,
И оставил меня одного
(Чем я был несказа'нно доволен,
Ибо что же приятней на свете,
Чем утрата лучших друзей?)

Прохожих стало всё меньше.
Только тощие псы попадались навстречу,
Только пьяные бабы ругались вдали.
Над равниною мокрой торчали
Кочерыжки капусты, березки и вербы,
И пахло болотом.

И пока прояснялось сознанье,
Умолкали шаги, голоса,
Разговоры о тайнах различных религий,
И заботы о плате за строчку, -
Становилось ясней и ясней,
Что когда-то я был здесь и видел
Всё, что вижу во сне, - наяву.

Collapse )